Tradução Automática da Língua Brasileira de Sinais

Autores

Palavras-chave:

Tecnologia Assistiva, Língua Brasileira de Sinais (Libras), Tradução Automática, Reconhecimento de Língua de Sinais, Processamento de Linguagem Natural (PLN)

Resumo

A comunicação entre surdos usuários da Língua Brasileira de Sinais (Libras) e ouvintes não sinalizadores enfrenta barreiras significativas e a tradução automática de língua de sinais (SLT) apresenta desafios como a variabilidade dos gestos e a modelagem espaço-temporal. Este artigo propõe um sistema de tradução de sentenças contínuas em Libras para o português escrito, utilizando uma arquitetura Transformer em abordagem end-to-end. Utilizou-se o conjunto de dados PorLibras, com vídeos convertidos em sequências de poses 3D, sem glosas intermediárias. Os resultados foram expressivos, com BLEU-4 de 77,33% e WER de 30,74%. A principal contribuição é demonstrar a viabilidade de um modelo Transformer robusto para SLT, avançando na tradução automática de Libras e promovendo maior inclusão da comunidade surda.

Downloads

Publicado

10-12-2025

Edição

Seção

Engenharia, acessibilidade e tecnologias assistivas